De acuerdo a Billboard, los ingresos de la música latina alcanzarán los 1100 millones de dólares en 2022, superando los mil millones de dólares por primera vez. La creciente audiencia de música latina es un avance prometedor para los artistas, y las compañías de entretenimiento de Corea del Sur lo saben. Durante mucho tiempo, los artistas de K-pop han cultivado una  creciente presencia entre el público latinoamericano. Sin embargo, en los últimos años, las estrellas del K-pop han tomado medidas estratégicas para ingresar a este mercado, apoyándose en lírica multilingüe y colaboraciones con artistas de renombre local. Ahora, apuestan por pistas completas en español.

Advertisement

El Mercado de la Música Latina

La música y los músicos latinoamericanos han influenciado la música mainstream durante años. Sólo en las últimas dos décadas, el ascenso astronómico de los artistas latinos en la cultura pop ha producido sencillos globalmente populares y colaboraciones interculturales. El mercado ha vivido otro año estelar (hasta ahora) en 2023, y no muestra signos de desacelerar su auge.

Músicos como Bad Bunny, Karol G y J Balvin han estado presentes constantemente en radios estadounidenses. Dominando las listas están canciones como “I Like It”, “Dákiti” y “Mamii”, las cuales han llevado a los músicos latinos a la vanguardia de la cultura pop de esta década. En 2019, J Balvin se convirtió en el primer acto latino en encabezar el icónico festival de música Lollapalooza de Chicago; Karol G siguió en 2023 como la primera cantante femenina latinoamericana en encabezar el festival. Esto se produjo luego de que su álbum Mañana Será Bonito se convirtiera en el primer álbum en español de una artista femenina en encabezar la lista Billboard 200. Igualmente digna de mención es la canción “Me porto bonito” de Bad Bunny, que se convirtió en el primer sencillo totalmente en español en ocupar el primer lugar en la lista Streaming Songs de Billboard.

Advertisement

K-pop y América Latina

Los artistas del K-pop experimentan regularmente con diferentes géneros, por lo que incursionar en la música latina no es de ninguna manera una novedad. En particular, en el transcurso de sus casi veinte años de carrera, el grupo masculino SUPER JUNIOR ha colaborado con populares artistas latinoamericanos como Leslie Grace y Reik, lanzando canciones con influencia latina y letras en español. En 2018, el grupo lanzó “Lo Siento” con Leslie Grace, cosechando gran éxito entre su fandom en América Latina. El video musical acumuló más de 100 millones de visitas y convirtió a SUPER JUNIOR en el primer acto surcoreano en ingresar a las listas latinas de Billboard.

De manera similar, la solista Chungha lanzó “DEMENTE,” con el rapero puertorriqueño Guaynaa, antes del lanzamiento de su álbum QUERENCIA (2021). La incursión de Chungha en el ámbito de la música latina fue más que un tiro al vacío. La cantante, que pasó parte de su infancia viviendo en Texas, estudió español en preparación para el lanzamiento, realizando una actuación perfecta en un idioma no nativo. El éxito de este lanzamiento, que recibió cobertura de publicaciones notables como RollingStone, mitú y Excélsior es un testimonio de la versatilidad del K-pop.

Recientemente, el grupo de K-pop TOMORROW X TOGETHER (TXT) colaboró con Anitta para el lanzamiento de “Back for More”, que se estrenó en los VMA en la ciudad de Nueva York. La canción combina elementos del K-pop con pop disco occidental, así como tonos de funk durante el verso de Anitta. Es una fusión natural de pop coreano y pop latino que de alguna manera brilla como un lanzamiento mainstream occidental.

Advertisement

Además de cantar en español y colaborar con artistas latinoamericanos conocidos localmente, los ídolos del K-pop han comenzado a reconocer el poder de sus bases de fans latinoamericanas. En 2019, SM Entertainment llevó su concierto anual SMTOWN a Sudamérica por primera vez con una presentación en Chile. Además, grupos con gran popularidad, como BTS y BLACKPINK, han incluido paradas en Sudamérica en sus giras mundiales, complaciendo a una gran audiencia de leales fans.

Un Remix Latino

Los grupos de K-pop están comenzando a aprovechar el poder del mercado de la música latina con versiones en español de sus sencillos. En lugar de simplemente colaborar con un artista latino y combinar español y coreano en una sola canción, grupos como Lapillus y TFN están arriesgándose con letras totalmente en español que conectan con su audiencia de una manera ingeniosa.

Con su éxito de 2022 “When The Sun Goes Down”, TFN fue el primer grupo de chicos de K-pop en lanzar un sencillo completo en español. El grupo regresó este año con su segundo tema en español, “Ice Cream”. TFN continúa derribando las barreras del idioma al superar los límites de la influencia global del K-pop. De manera similar, el grupo femenino de MLD Entertainment, Lapillus, sorprendió a los fans con una versión en español de su sencillo coreano, “ULALA”, el 18 de agosto. El sexteto presentó su sencillo en el programa de televisión mexicano Venga la Alegría.

Advertisement

El futuro del K-pop

Saltos y fusiones entre géneros en sus lanzamientos son algo común para los artistas de K-pop. Desde sus inicios, los actos de música pop de Corea del Sur han extraído elementos de diversos ritmos para crear temas excepcionalmente pegadizos. La última década ha visto la explosión de los ídolos del K-pop hacia el estrellato mundial, ampliando el alcance del género y exponiendo a los músicos a más fuentes de inspiración. Mientras los artistas de K-pop continúan explorando formas de conectarse con su creciente y apasionada audiencia internacional, profundizar más en el mundo de la música latina parece una buena apuesta.

¿Interesados en más contenido en español? Lee todo sobre el auge del reggeaton en el K-pop aquí.

Advertisement